Términos y condiciones

Las siguientes condiciones solo se aplicarán a los comerciantes, si el contrato forma parte del funcionamiento de su actividad mercantil, a las personas jurídicas de derecho público o a un fondo especial de derecho público.Por la presente, se rechazan las confirmaciones contrarias del comprador que hagan referencia a sus propias condiciones generales o de compra, estas no se convierten en objeto del contrato entre el comprador y la empresa Helmers.

I. Ofertas y celebración de contratos

1. Los pedidos no serán vinculantes hasta la confirmación del pedido por parte de la empresa Helmers. Las modificaciones y adiciones deberán hacerse por escrito. Todas las ofertas son sin compromiso, salvo que se designen como ofertas en firme. Las ofertas contenidas en folletos, anuncios, etc., son sin compromiso y no vinculantes, también en lo relativo a los precios.

2. Si las relaciones comerciales son continuas, estas condiciones generales de contratación se aplicarán también a las transacciones futuras en las que no se haga referencia expresa a ellas.

3. Otras condiciones de compra o de pedido del comprador solo serán vinculantes para Helmers si las acepta expresamente por escrito.

4. La información contenida en ofertas y/o confirmaciones de pedido de Helmers que se base en un error evidente, esto es, un error ortográfico o de cálculo, no serán vinculantes para Helmers. Tendrá validez la declaración efectivamente pretendida. Esto también es aplicable si el error se basa en la información proporcionada por el comprador.

II. Precios y cambios de precio

1. Los precios se entienden franco fábrica, sin portes, derechos de aduana, derechos de importación ni embalaje, más el impuesto sobre el valor añadido en la cuantía prevista por la ley.

2. Si los factores de coste fundamentales cambian en más de un 5 % entre la presentación de la oferta o la confirmación del pedido y la entrega, Helmers y el comprador acordarán un ajuste de los precios, así como de las partes de los gastos relativos a las piezas de muestra, programas y herramientas.

3. Si se ha acordado que el precio depende del peso de la pieza, el precio final resultará del peso de las muestras de fabricación liberadas.

4. La empresa Helmers no se compromete a mantener los precios anteriores para pedidos nuevos (pedidos complementarios).

III. Obligación de entrega y recepción

1. Los plazos de entrega serán válidos a condición de la recepción correcta y oportuna del autoabastecimiento después de la recepción de todos los documentos necesarios para la ejecución del pedido, el anticipo o pago, los materiales, programas y herramientas especiales proporcionados por Helmers antes del inicio de la producción, así como después de la entrega oportuna del material por parte del comprador, en la medida en que esta se haya acordado. El plazo de entrega se considerará cumplido cuando se notifique que la mercancía está lista para ser enviada.

2. En el caso de que no se cumpla un plazo de entrega acordado debido a una circunstancia de la que sea responsable la empresa Helmers, su representante legal o sus auxiliares, siempre que no hayan actuado con negligencia grave o de forma intencionada, el comprador tendrá derecho, bajo exclusión de otras reclamaciones, después de la expiración de dos periodos de gracia apropiados, a exigir una indemnización por demora o a rescindir el contrato, si ha indicado el rechazo de la prestación por escrito al fijar el periodo o los periodos de gracia. La indemnización por demora se limitará a un máximo del 5 % de la parte de la entrega que no se haya suministrado de conformidad con el contrato. Quedan excluidas otras reclamaciones en la medida permitida por la ley.

3. Son admisibles entregas parciales apropiadas, así como desviaciones razonables de las cantidades del pedido de hasta más/menos un 10 %.

4. Si el comprador no cumple con su obligación de recepción de la entrega, la empresa Helmers no estará sujeta a las normas de reventa, sin perjuicio de otros derechos, sino que podrá vender directamente el objeto de entrega previa notificación del comprador o como se describe en el apartado VIII. Condiciones de pago cláusula 5, frases 3 y 4. El precio de compra o derecho a remuneración de la empresa Helmers no se verá afectado por ello.

5. La recogida de los objetos de entrega por parte de la empresa Helmers como gesto de buena voluntad presupone que el objeto se encuentra en perfecto estado, en su embalaje original y que la entrega se efectúa a portes pagados una vez acordada una fecha. La empresa Helmers tiene derecho a facturar los costes razonables en los que haya incurrido debido a la devolución.

6. Los acontecimientos de fuerza mayor autorizan a la empresa Helmers a aplazar la entrega durante el tiempo que dure el impedimento y un tiempo de reacción razonable o a rescindir el contrato total o parcialmente por la parte aún no satisfecha. Entre los acontecimientos de fuerza mayor se encuentran, por ejemplo, huelgas, cierres patronales o circunstancias imprevistas, como interrupciones de servicio, que hacen imposible que la empresa Helmers pueda realizar la entrega a tiempo a pesar de esfuerzos razonables, debiendo la empresa Helmers aportar las pruebas necesarias. Esto también es aplicable si los impedimentos mencionados se producen durante un retraso o en un subcontratista. El comprador puede solicitar a la empresa Helmers que declare en el plazo de 2 semanas si desea retirarse o realizar la entrega en un plazo de gracia adecuado. Si no se manifiesta al respecto, el comprador podrá desistir de la parte no cumplida del contrato. La empresa Helmers informará inmediatamente al comprador si se produce un caso de fuerza mayor, como el descrito en el apartado 1. Deberá mantener los perjuicios del comprador lo más bajos posible, dado el caso, entregando los bocetos, las muestras y los materiales proporcionados mientras dure el impedimento.

IV. Embalaje, envío y transferencia del riesgo

1. Salvo que se acuerde lo contrario, la empresa Helmers elegirá el embalaje, la forma de envío y la ruta de envío según su mejor criterio.

2. El riesgo pasa al comprador cuando la mercancía sale de la fábrica de entrega, incluso si la entrega se efectúa a portes pagados. En caso de retrasos en el envío que sean responsabilidad del comprador, el riesgo pasará al comprador cuando se notifique que la mercancía está lista para ser enviada.

3. A petición por escrito del comprador, la mercancía se asegurará a su cargo contra daños por almacenamiento, rotura, transporte e incendio.

V. Reserva de la propiedad

1. Las entregas seguirán siendo propiedad de la empresa Helmers hasta el cumplimiento de todos los derechos de la empresa Helmers frente al comprador, incluso cuando se hubiera abonado el precio de compra para deudas específicas. En caso de factura en curso, la reserva de propiedad de la mercancía entregada se considerará como garantía para el pago del saldo deudor de la empresa Helmers. En el caso de que la empresa Helmers haya incurrido en responsabilidades cambiarias respecto al pago del precio de compra, la reserva de propiedad no se extingue hasta que el comprador en su calidad de girado haya pagado por completo la respectiva letra de cambio.

2. En el caso de reventa, y hasta que el comprador haya satisfecho todos los derechos de la empresa Helmers, el comprador renuncia en este momento en favor de Helmers a todos los créditos y derechos existentes frente a sus clientes derivados de la reventa junto con todos los derechos accesorios. En el caso de reventa de objetos a crédito, el comprador debe a su vez reservarse la propiedad frente a su cliente. El comprador cede a la empresa Helmers los derechos y reclamaciones de esta reserva de propiedad frente a su cliente.

3. A petición de la empresa Helmers, el comprador estará obligado a proporcionar a Helmers toda la información y a entregar los documentos que sean necesarios para hacer valer los derechos de Helmers frente a los clientes del comprador.

4. El posible procesamiento o transformación de los objetos con reserva de propiedad por parte del comprador tendrá lugar de forma gratuita para la empresa Helmers. En el caso de transformación, combinación, mezcla o unión de los objetos con reserva de propiedad con otras mercancías que no pertenezcan a Helmers, la empresa tendrá derecho a la cuota de copropiedad resultante en el nuevo objeto en proporción a las demás mercancías transformadas en el momento de la transformación, combinación, mezcla o unión. Si el comprador adquiere la propiedad exclusiva de un nuevo objeto, las partes contratantes acuerdan que el comprador concederá a la empresa Helmers la copropiedad del nuevo objeto en proporción al valor del factor de los objetos con reserva de propiedad previamente designados y los conserve de forma gratuita para la empresa Helmers. Si los objetos creados con reserva de propiedad se revenden junto con otras mercancías, ya sea sin o después de su transformación, combinación, mezcla o unión, la cesión anticipada acordada anteriormente en la cláusula 2 se aplica únicamente al importe del valor del factor de los objetos con reserva de propiedad que han sido revendidos junto con las otras mercancías.

5. Si los objetos con reserva de propiedad se instalan como componentes esenciales en bienes inmuebles del comprador, este cede en este momento los derechos derivados de la venta de los bienes inmuebles o de los derechos inmobiliarios con todos los derechos accesorios a la empresa Helmers. En el caso de que la instalación tenga lugar en la propiedad de un tercero o a quien concierna, el comprador cede los derechos de remuneración que surjan junto con todos los derechos accesorios, incluida la concesión de una hipoteca de garantía estrictamente accesoria, a la empresa Helmers.

6. En la medida en que las garantías derivadas de las disposiciones anteriores superen el valor de los derechos a favor de la empresa Helmers en un 15 % no solo temporalmente, la empresa Helmers estará obligada a petición del comprador a liberar garantías según su elección.

7. Cuando, en virtud de las disposiciones anteriores, la empresa Helmers haga uso de la reserva de propiedad mediante la recuperación del producto sujeto a tal reserva de propiedad, estará autorizada según la cláusula 5 del apartado VIII Condiciones de pago, frases 3 y 4, a vender o subastar el producto directamente. La recuperación de la mercancía sujeta a reserva de propiedad se hará por el importe obtenido, pero como máximo a los precios de entrega acordados. Nos reservamos el derecho de hacer valer otras reclamaciones por daños y perjuicios, en particular por lucro cesante.

VI. Garantía y responsabilidad por defectos

1. Las reclamaciones por defectos deben hacerse por escrito y sin demora, a más tardar 3 días después de la recepción de la entrega. En caso de tratarse de defectos ocultos, el plazo se ampliará a 3 días después de su constatación. En ambos casos, salvo que se acuerde lo contrario, los derechos de garantía prescriben a los 6 meses de la recepción de la mercancía a menos que la ley establezca un plazo mayor.

2. En caso de notificación justificada de defectos de los que la empresa Helmers es responsable —en cuyo caso, las muestras de referencia o las muestras proporcionadas por el comprador son decisivas para la calidad y la ejecución—, la empresa Helmers estará obligada, según su elección, a rectificar el defecto o a sustituir el producto por otro de forma gratuita, siendo generalmente admisibles tres subsanaciones. Si la empresa no cumple estas obligaciones en un plazo razonable fijado por escrito, el comprador tendrá derecho a exigir una reducción del precio de compra o a declarar la rescisión del contrato y a exigir una compensación por los costes adicionales (como los costes de instalación y retirada, los costes de transporte, etc.) tras fijar un nuevo plazo con advertencia de no aceptación. Quedan excluidas otras reclamaciones, independientemente de su fundamento jurídico. Las piezas sustituidas deberán enviarse a la empresa Helmers a portes debidos si así lo solicita. Los pagos ya efectuados por el comprador solo podrán reclamarse en proporción a los servicios ya prestados por Helmers.
 

3. Los defectos insignificantes o las desviaciones razonables en cuanto a dimensiones y diseños —especialmente en el caso de pedidos suplementarios— no dan derecho a reclamaciones ni a los derechos mencionados en la cláusula 2, a menos que el cumplimiento absoluto se haya acordado previamente por escrito. Las mejoras técnicas, así como las modificaciones técnicas necesarias, también se considerarán conformes al contrato en la medida en que no supongan un empeoramiento de la aptitud para el uso.
 

4. Los retoques por cuenta propia y la manipulación inadecuada, así como la inobservancia de las instrucciones de uso y de mantenimiento, anularán cualquier derecho a reclamación de garantía. El comprador solo podrá subsanar el defecto y reclamar una compensación por los costes razonables en los que haya incurrido para evitar daños desproporcionados o en caso de retraso en la subsanación del defecto por parte de Helmers previa notificación por escrito a Helmers. Queda excluido todo derecho a garantía por los defectos que se deban a una manipulación inadecuada, a un sobreesfuerzo y a un uso no previsto, debiendo el comprador aportar la prueba de descargo. Asimismo, quedan excluidos los defectos que se deban a planos de diseño, bocetos, explicaciones, piezas de muestra o materiales defectuosos proporcionados por el comprador. También se excluyen los daños debidos a influencias químicas, mecánicas o atmosféricas, en cuyo caso el comprador deberá aportar una prueba de descargo.

VII. Limitaciones generales de la responsabilidad

En todos los casos en los que la empresa Helmers está obligada a una indemnización por daños y perjuicios desviándose de las condiciones anteriores debido a bases contractuales o requisitos legales, responderá únicamente en la medida en que la empresa, su representante legal, sus empleados principales o auxiliares puedan ser acusados de dolo o negligencia grave. Esta exoneración de responsabilidad solo será aplicable en la medida en que lo permita la ley y la jurisprudencia.

VIII. Condiciones de pago

1. Todos los pagos se harán en euros exclusivamente a la empresa Helmers.

2. Salvo que se acuerde lo contrario, el precio de compra de las entregas y otros servicios será pagadero sin deducción en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura. La empresa Helmers podrá exigir pagos a cuenta.

3. Si se excede la fecha de pago acordada, se cobrará el tipo de interés básico vigente más un 8 %, a menos que la empresa Helmers demuestre haber incurrido en intereses deudores más elevados.

4. El comprador solo podrá compensar o hacer valer un derecho de retención si sus reclamaciones son indiscutibles o jurídicamente vinculantes.

5. El incumplimiento de las condiciones de pago o la existencia de circunstancias que provoquen serias dudas acerca de la solvencia del comprador darán lugar al vencimiento inmediato de todas las cuentas a cobrar de la empresa Helmers. Helmers tendrá derecho a exigir adicionalmente pagos anticipados por las entregas pendientes. Asimismo, Helmers tendrá derecho a rescindir el contrato tras un periodo de gracia razonable o a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento, a prohibir al comprador la enajenación posterior de la mercancía y a recuperar la mercancía impagada a cargo del comprador. Esta mercancía, así como la mercancía terminada pero aún no entregada, podrá ser vendida directamente por Helmers o tras la notificación del importe a cobrar, al que el comprador solo podrá oponerse en un plazo de 3 días desde la notificación del importe, hasta que se cubran sus deudas. Si el comprador se opone a la cantidad mencionada, un perito designado por la empresa Helmers determinará la cantidad. Los costes del perito correrán a cargo de la parte perdedora.

IX. Provisión de material

1. Si los materiales son proporcionados por el comprador, deberán entregarse a tiempo y en perfecto estado, por cuenta y riesgo de este y con un excedente de al menos un 10 %. La empresa Helmers no asumirá ninguna garantía frente al comprador por este concepto.

2. En caso de que no se cumplan estas condiciones previas, el plazo de entrega se ampliará de forma adecuada. Salvo en casos de fuerza mayor, el comprador correrá con los gastos adicionales ocasionados también por las interrupciones de producción.

3. Si el material presenta un defecto, el comprador estará obligado a indemnizar a la empresa Helmers por los daños y perjuicios resultantes.

X. Derechos de propiedad, confidencialidad, uso de software

1. Si las entregas de la empresa Helmers se basan en planos, modelos o muestras o deben incluir piezas proporcionadas por el comprador, este será responsable de que no se infrinjan los derechos de propiedad industrial de terceros por ello. La empresa Helmers informará al comprador sobre los derechos que conozca. El comprador deberá indemnizar a Helmers por las reclamaciones de terceros y compensar los daños causados. En el caso de que un tercero prohíba a la empresa Helmers producir o entregar apelando a un derecho de propiedad que le pertenece, la empresa Helmers tendrá derecho a detener el trabajo sin verificar la situación jurídica. Esto no anula el derecho a pago acordado contractualmente ni la reclamación por daños y perjuicios.

2. Los bocetos y muestras entregados a la empresa Helmers que no hayan dado lugar a un pedido serán devueltos a petición del interesado; en caso contrario, la empresa tiene derecho a destruirlos tres meses después de la presentación de la oferta.

3. Salvo que se acuerde lo contrario, Helmers proporciona servicios libres de derechos de propiedad industrial y derechos de propiedad intelectual de terceros. En el caso de que un tercero presente reclamaciones justificadas contra el comprador debido a la violación de derechos de propiedad por los servicios prestados por Helmers y utilizados por el comprador en virtud del contrato, Helmers obtendrá un derecho conforme a los plazos que debe observar el comprador según la cláusula 2 del apartado VI, modificará el servicio de manera que no exista infracción de los derechos de propiedad o lo sustituirá. Si estas medidas fracasan, el comprador tendrá derecho a las reclamaciones acordadas en la cláusula 2 del apartado VI.

4. La empresa Helmers tiene derechos de propiedad intelectual y, en su caso, de propiedad industrial sobre los modelos, formas y dispositivos, borradores y dibujos, muestras, series piloto y programas diseñados por ella o por terceros en su nombre.

5. Las partes contractuales acuerdan que la información, los conocimientos, las plantillas, incluidas las ilustraciones, los dibujos, los planos o los documentos de diseño que reciban de la otra parte se utilizarán de forma confidencial y únicamente a los efectos del contrato y no se pondrán a disposición de terceros sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte. Esto no es aplicable a la información generalmente conocida que no está sujeta a un acuerdo de confidencialidad. En caso de incumplimiento de esta obligación, la parte contratante respectiva se reserva el derecho de hacer valer las reclamaciones legales que le correspondan.

6. Siempre y cuando el volumen de suministro contenga software, se le concederá al comprador un derecho no exclusivo de uso del software suministrado, incluida su documentación. El comprador únicamente podrá reproducir, introducir cambios, traducir o convertir el código de objeto al código fuente del software con el consentimiento por escrito de Helmers. El comprador no tiene ningún derecho sobre el código fuente. El comprador no eliminará los datos de la empresa Helmers ni de otro fabricante —en particular las indicaciones de copyright— ni las modificará sin el consentimiento previo por escrito de Helmers. Todos los demás derechos sobre el software y la documentación, incluidas las copias, siguen siendo propiedad de la empresa Helmers. No está permitida la concesión de sublicencias por parte del comprador. Por lo demás, el uso del software y las reclamaciones relacionadas están sujetos a las regulaciones mencionadas en las cláusulas 1 a 5.

XI. Presupuestos

Si entre el comprador y la empresa Helmers se acuerda la elaboración de un presupuesto, el trabajo realizado para la elaboración de este presupuesto, como la preparación de los programas necesarios y, en su caso, la producción de piezas de muestra, se facturará por separado según el gasto real ocasionado. De nuevo, son de aplicación las regulaciones sobre los derechos de propiedad mencionadas en el apartado X, en especial, la cláusula 4.

XII. Lugar de cumplimiento y tribunal competente

1. El lugar de cumplimiento es Osnabrück.

2. El tribunal competente, también para las reclamaciones de cheques y letras de cambio, es Osnabrück.

3.Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11. 4. 1980, de los reglamentos internacionales que entren en vigor con posterioridad, así como de otras reclamaciones que hayan surgido, surjan o puedan surgir en virtud de la legislación de la UE, en la medida en que lo permita la ley.

XIII. Cláusula de salvedad

En el caso de que alguna de las disposiciones de estas condiciones generales de contratación fuera o llegara a ser inválida, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones y acuerdos entre las partes contratantes. En tal caso, las partes contratantes se esforzarán por encontrar una disposición que se corresponda con el sentido de la condición general de contratación inválida.